-
1 kündigen
I v/i dem Arbeitgeber: hand ( oder give) in one’s notice, dem Vermieter: give notice ( bei to; zum for); jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give s.o. notice (Brit. umg. the sack, Am. umg. his [oder her] pink slip); einem Mieter: give s.o. (his etc.) notice (to quit)II v/t (Vertrag etc.) cancel; formell: terminate; (Anleihe, Geldeinlage etc.) call in; er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (Am. apartment); wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (Am. apartment); jemandem die Stellung kündigen altm. dismiss s.o.; sie ist gekündigt worden umg., seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (Am. been given her pink slip); jemandem die Freundschaft kündigen umg., fig. end a friendship with s.o.* * *to dismiss; to sack; to give notice* * *kụ̈n|di|gen ['kʏndɪgn]1. vtStellung to hand in one's notice for; Abonnement, Mitgliedschaft, Kredite to cancel, to discontinue, to terminate; Vertrag to terminate; Tarife to discontinue; Hypothek (Bank) to foreclose (on); (Hausbesitzer) to terminate; (Aus) Person to sack (inf), to fire (inf), to dismissjdm die Wohnung kündigen, jdn aus einer Wohnung kündigen (Aus) — to give sb notice to quit his/her flat (Brit) or to vacate his/her apartment (US)
ich habe meine Wohnung gekündigt — I've given in (my) notice that I'm leaving my flat (Brit) or apartment, I've given in my notice for my flat (Brit) or apartment
jdm die Stellung kündigen — to give sb his/her notice
ihm wurde sein Kredit gekündigt — his credit was cancelled (Brit) or canceled (US) or withdrawn
jdm die Freundschaft kündigen — to break off a friendship with sb
2. vi(Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice; (Mieter) to give in one's notice, to give noticejdm kündigen (Arbeitgeber) — to give sb his/her notice, to dismiss sb; (Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice to sb; (Vermieter) to give sb notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US); (Mieter) to give in one's notice to sb
zum 1. April kündigen — to give or hand in one's notice for April 1st; (Mieter) to give notice for or give in one's notice for April 1st; (bei Mitgliedschaft) to cancel one's membership as of April 1st
ihm ist zum 1. Februar gekündigt worden — he's been given his notice for February 1st or as from February 1st; (bei Wohnung) he's been given notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US) for February 1st
ich kann nur mit Monatsfrist kündigen — I have to give a clear (Brit) or one month's notice
bei jdm/einer Firma kündigen — to give or hand in one's notice to sb/a firm
* * *kün·di·gen[ˈkʏndɪgn̩]I. vt1. (Arbeitsverhältnis vorschriftsmäßig beenden)▪ etw \kündigen to hand in one's notice, to quitseine Arbeit/seinen Job/seine Stelle \kündigen to hand in one's notice2. (die Aufhebung von etw anzeigen) to cancel, to terminate▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of cancellation with regards to sthZeitschriftenabonnements können nur mit einer Frist von drei Monaten gekündigt werden magazine subscriptions can only be cancelled by giving three months noticeetw unter Einhaltung der Frist \kündigen to cancel sth by observing the period of noticeich habe der Vermieterin die Wohnung gekündigt I've given the landlady notice that I'm vacating [the flat]3. FIN▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of withdrawal of sthich habe erst mal 4.000 Euro von meinem Sparbuch gekündigt I've given notice to withdraw 4,000 euros from my savings bookjdm den Kredit \kündigen to discontinue sb's credit4. (die Entlassung ankündigen)jdn fristlos \kündigen to dismiss sb instantlylaut Vertrag kann man sie nur mit einer Frist von sechs Monaten \kündigen according to the contract she has to be given six months noticeII. vi1. (das Ausscheiden ankündigen)▪ [jdm] \kündigen to hand in one's notice [to sb]sie hat ihrem Arbeitgeber gekündigt she handed in her notice to her employer▪ bei jdm \kündigen to give sb one's notice3. JUR▪ jdm \kündigen to give sb notice to quitdie Vermieterin hat mir gekündigt the landlady gave me notice to quitdenke daran, dass du dem Vermieter mit Dreimonatsfrist \kündigen musst don't forget you have to give the landlord three months notice* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verbjemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *bei to;zum for);jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give sb notice (Br umg the sack, US umg his [ oder her] pink slip); einem Mieter: give sb (his etc) notice (to quit)er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (US apartment);wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (US apartment);jemandem die Stellung kündigen obs dismiss sb;sie ist gekündigt worden umg, seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (US been given her pink slip);jemandem die Freundschaft kündigen umg, fig end a friendship with sb* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verb1) (ein Mietverhältnis beenden) < tenant> give notice [that one is leaving]jemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *v.to abrogate v.to cancel v.to give notice (to quit) expr.to terminate v. -
2 kündigen
kündigen v 1. FIN foreclose; call in (Kredit); 2. GEN terminate (Beschäftigungsverhältnis); annul (Vertrag); 3. RECHT terminate; 4. GRUND give notice to quit (Mieter, Pächter); 5. PERS resign, quit (Arbeitnehmer); hand in one’s notice, hand in one’s cards, give in one’s notice (Stellung); cancel (stornieren) • jmdm. kündigen PERS dismiss sb, give sb his notice, give sb his cards (Arbeitgeber); hand in one’s notice to sb (Arbeitnehmer) • jmdn. ordnungsgemäß kündigen PERS give due notice to sb* * *v 1. < Finanz> foreclose, Kredit call in; 2. < Geschäft> Beschäftigungsverhältnis terminate, Vertrag annul; 3. < Recht> terminate; 4. < Grund> Mieter, Pächter give notice to quit; 5. < Person> Arbeitnehmer resign, quit, Stellung hand in one's notice, hand in one's cards, give in one's notice; stornieren cancel ■ jmdm. kündigen < Person> Arbeitgeber dismiss sb, give sb his notice, give sb his cards, Arbeitnehmer hand in one's notice to sb* * *kündigen
(Anleihe) to give notice of withdrawal (redemption), (Arbeitgeber) to [give in one’s] notice, to give notice [to quit] (warning), (Arbeitnehmer) to sign off (US), to quit one’s job (US), (Beamten) to dismiss, (Kapital) to call in, to recall, to demand repayment, to redemand, (Mieter) to give notice to quit, to vacate, (Obligationen) to call in, (Vertrag) to denounce, to terminate;
• seinem Arbeitgeber kündigen to give one’s employer notice that one intends to leave, to give one’s master warning;
• dem Arbeitnehmer kündigen to terminate s. one’s employment, to give an employee warning (Br.);
• sein Arbeitsverhältnis kündigen to give warning;
• sein Arbeitsverhältnis fristlos kündigen to terminate employment without notice (US);
• Beamten kündigen to warn a public official;
• Darlehn kündigen to call in a loan;
• zum nächsten Ersten kündigen to give a month’s notice;
• mit wöchentlicher Frist kündigen to give one week’s notice;
• jem. fristgemäß kündigen to give s. o. due warning;
• fristlos kündigen to cancel without advance;
• jem. fristlos kündigen (Arbeitgeber) to dismiss s. o. without notice (summarily, immediately), to terminate s. one’s employment without notice, to sack (fire) s. o. on the spot (sl.), (Arbeitnehmer) to quit an employment (one’s job, US) without notice;
• Handelsabkommen mit dreimonatiger Frist kündigen to denounce a trade pact with three months’ notice;
• einem Hausangestellten fristlos kündigen to dismiss a servant without notice;
• Hypothek kündigen to call in (foreclose) a mortgage;
• Konto kündigen to call up an account;
• Kredit kündigen to call (draw) in a loan, to withdraw a credit, to demand repayment of a loan;
• jem. kurzfristig kündigen to give s. o. short notice;
• Mietvertrag kündigen to terminate a lease;
• mit Monatsfrist kündigen to give a month’s warning (notice);
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• ordnungsgemäß kündigen to give due notice;
• jem. rechtzeitig kündigen to give s. o. a fair warning;
• schriftlich kündigen to give written notice;
• von sich aus kündigen to resign voluntarily, to leave of one’s own volition;
• termingerecht kündigen to give due notice;
• sozial ungerechtfertigt kündigen to dismiss an employee unfairly (Br.);
• Vereinbarung jederzeit fristlos kündigen to terminate an agreement at any time without notice;
• seinem Vermieter kündigen to give one’s landlord notice [of leave];
• Versicherung kündigen to give notice of cancellation of the insurance policy;
• Vertrag kündigen to cancel (revoke) a contract;
• vertragsgemäß kündigen to give notice in accordance with the contract;
• seine Wohnung kündigen to give notice of one’s intention to leave. -
3 Aufgebot
n1. vor Hochzeit: official wedding notice; in GB kirchlich: etwa (calling) the banns Pl.; das Aufgebot bestellen announce a wedding; kirchlich: call the banns2. an Fahrzeugen: array; an Menschen: crowd; (an Polizisten etc.) contingent; MIL. (military) force, body (of men); SPORT (die Spieler) pool (of players); (Mannschaft) squad; mit starkem Aufgebot erscheinen turn out in full force; das beste ( stärkste) Aufgebot SPORT the best (strongest) side; letztes Aufgebot last-ditch stand3. nur Sg.; (Einsatz) commitment, dedication; unter Aufgebot aller Kräfte with the utmost exertion; with might and main lit.4. JUR. public notice5. schw. (Stellungsbefehl) call-up papers Pl., Am. draft card* * *das Aufgebot(Heiratsgesuch) banns;(Mannschaft) line-up* * *Auf|ge|botntdas Áúfgebot bestellen — to give notice of one's intended marriage; (Eccl) to put up or post the banns
das Áúfgebot veröffentlichen — to publish the announcement of one's intended marriage; (Eccl) to call the banns
3) (= Ansammlung) (von Menschen) contingent; (von Material etc) array4)(= Aufbietung)
mit dem Áúfgebot or unter Áúfgebot aller Kräfte... — summoning all his/her etc strength...* * *((especially American) a number of policemen who go out together to find a criminal etc.) posse* * *Auf·ge·botnt2. (Heiratsankündigung) notice of [an] intended marriagedas \Aufgebot bestellen to give notice of one's intended marriage* * *ein gewaltiges Aufgebot an Polizisten/Fahrzeugen — a huge force of police/array of vehicles
das Aufgebot bestellen — give notice of an/the intended marriage; (kirchlich) put up the banns
* * *Aufgebot ndas Aufgebot bestellen announce a wedding; kirchlich: call the banns2. an Fahrzeugen: array; an Menschen: crowd; (an Polizisten etc) contingent; MIL (military) force, body( of men); SPORT (die Spieler) pool (of players); (Mannschaft) squad;mit starkem Aufgebot erscheinen turn out in full force;das beste (stärkste) Aufgebot SPORT the best (strongest) side;letztes Aufgebot last-ditch stand4. JUR public notice* * *ein gewaltiges Aufgebot an Polizisten/Fahrzeugen — a huge force of police/array of vehicles
2) (zur Heirat) notice of an/the intended marriage; (kirchlich) banns pl.das Aufgebot bestellen — give notice of an/the intended marriage; (kirchlich) put up the banns
* * *-e m.banns n.bans n.contingent n. -
4 Kenntnis
Kenntnis f GEN acquaintance, knowledge • etw. zur Kenntnis bringen RECHT give notice of sth, draw sth to sb’s attention (Vertragsrecht) • in Kenntnis GEN aware • in voller Kenntnis der Sachlage RECHT with full knowledge of the facts, in full possession of the facts • jmdn. von etw. in Kenntnis setzen GEN acquaint sb with sth, advise sb of sth, notify sb of sth, inform sb of sth • Kenntnis von etw. geben RECHT give notice of sth* * *f < Geschäft> acquaintance, knowledge ■ etw. zur Kenntnis bringen < Recht> Vertragsrecht give notice of sth, draw sth to sb's attention ■ in Kenntnis < Geschäft> aware ■ in voller Kenntnis der Sachlage < Recht> with full knowledge of the facts, in full possession of the facts ■ jmdn. von etw. in Kenntnis setzen < Geschäft> acquaint sb with sth, advise sb of sth, notify sb of sth, inform sb of sth ■ Kenntnis von etw. geben < Recht> give notice of sth* * *Kenntnis
[privity of] knowledge, notice, note, information;
• bei voller Kenntnis der Tatsachen in full possession of the facts;
• zur Kenntnis und weiteren Veranlassung for information and further action;
• unterstellte Kenntnis imputed knowledge;
• unvollkommene Kenntnis misknowledge;
• zurechenbare Kenntnis constructive (actual, Br., imputed) notice;
• eigene Kenntnis des Gerichts judicial (jurisdiction) notice;
• Kenntnis von einem Vorfall bekommen to hear of an incident;
• der Polizei einen Unfall zur Kenntnis bringen to notify the police of an accident;
• Kenntnis erlangen to be given notice of;
• Kenntnis haben to be aware, to be on notice (US);
• amtlich von etw. Kenntnis nehmen to take notice of s. th.;
• einverständlich von etw. Kenntnis nehmen to understand and agree;
• von einer Erklärung Kenntnis nehmen to note a statement;
• j. in Kenntnis setzen to inform s. o.;
• nicht offiziell zur Kenntnis genommen werden to lie on the table. -
5 aufkündigen
v/t (trennb., hat -ge-) (Vertrag etc.) kündigen; ( jemandem) den Dienst aufkündigen Person: hand in one’s notice (to s.o.); fig. Auto, Beine: give up the ghost, jack (Am. pack) it in umg.; jemandem die Freundschaft aufkündigen break off one’s friendship with s.o.; jemandem den Gehorsam aufkündigen refuse to obey s.o. any longer* * *auf|kün|den (geh)vt sepVertrag etc to revoke, to terminatejdm den Dienst áúfkünden — to hand in one's notice to sb, to give notice to sb that one is leaving (one's employment)
jdm die Freundschaft áúfkünden (geh) — to terminate one's friendship with sb
jdm den Gehorsam áúfkünden — to refuse obedience to sb
* * *auf|kün·denvt (geh)auf|kün·di·genvt1. (kündigen)[jdm] das Dienstverhältnis \aufkündigen to give notice [to sb][jdm] einen Vertrag \aufkündigen to revoke [or terminate] a [or sb's] contract, to give sb notice of termination of their contract form2. (das Ende von etw ankündigen)jdm den Gehorsam \aufkündigen to refuse obedience to sb* * *transitives Verb terminate <lease, contract>; cancel <subscription, membership>; foreclose < mortgage>jemandem die Freundschaft/den Gehorsam aufkündigen — (geh.) break off one's friendship with somebody/refuse somebody further obedience
* * *(jemandem) den Dienst aufkündigen Person: hand in one’s notice (to sb); fig Auto, Beine: give up the ghost, jack (US pack) it in umg;jemandem die Freundschaft aufkündigen break off one’s friendship with sb;jemandem den Gehorsam aufkündigen refuse to obey sb any longer* * *transitives Verb terminate <lease, contract>; cancel <subscription, membership>; foreclose < mortgage>jemandem die Freundschaft/den Gehorsam aufkündigen — (geh.) break off one's friendship with somebody/refuse somebody further obedience
-
6 kündigen
1. vito hand in one's notice, (Mieter) to give notice that one is moving outjdm kündigen — to give sb his/her notice, (Vermieter) to give sb notice to quit
2. vtto cancel, (Vertrag) to terminatejdm die Stellung kündigen — to give sb his/her notice
-
7 ankündigen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. allg.: announce (+ Dat to); give s.o. notice of geh.; (Veranstaltung) advertise, publicize; in der Zeitung: announce, advertise, publish.; angekündigt2. (ein Zeichen für ein künftiges Ereignis sein) be a sign that s.th. is on its way; herald ( oder presage) s.th., herald ( oder usher) s.th. in lit.II v/refl tell s.o. that one is coming; bes. iro. announce one’s arrival; fig. Sturm, Frühling etc.: be on its way; sich ankündigen durch Krankheit etc.: announce itself by; bei mir kündigt sich eine Grippe an I think I’m due ( oder in) for a bout of flu, I think I’m coming down with flu* * *to advertise; to signalize; to announce; to signify; to intimate; to give notice of; to betoken* * *ạn|kün|di|gen ['ankʏ-] sep1. vtheute kam endlich der angekündigte Brief — today the letter I/we had been expecting finally arrived
2) (= auf etw hindeuten) to be a sign of2. vr (fig)to be heralded ( durch by)diese Krankheit kündigt sich durch... an — this illness is preceded by...
er besucht uns nie, ohne sich (nicht) vorher anzukündigen — he never visits us without letting us know in advance or without giving us advance notice
* * *(to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) announce* * *an|kün·di·genI. vt1. (ansagen)▪ [jdm] jdn \ankündigen to announce sb [to sb]darf ich Ihnen jetzt den nächsten Gast unserer Show \ankündigen [please] let me introduce the next guest in our show, and the next act in our show is2. (avisieren)▪ jdn [als jdn] \ankündigen to announce sb [as sb]er wurde uns als Professor Poloni angekündigt he was announced [or introduced] to us as Professor Poloni3. (voraussagen)▪ etw \ankündigen to predict sthuns wurden gerichtliche Schritte angekündigt we were given notice of legal proceedingsdie Wettervorhersage kündigt Regen an the weather forecast is predicting [or has announced] rainder Magier kündigte die nächste Nummer an the magician announced the next numberwir konnten leider nicht vorher \ankündigen, dass... unfortunately we were unable to give prior notice that...5. (Besuch anmelden)sie besucht uns nie, ohne sich vorher angekündigt zu haben she never visits us without letting us know beforehandes wird kälter, der Herbst kündigt sich an it is getting colder, autumn [or AM a. fall] is in the airErkältung kündigt sich oft durch Halsschmerzen an a cold is usually preceded by a sore throat* * *1.transitives Verb announce2.eine angekündigte/nicht angekündigte Klassenarbeit — a class test announced in advance/a surprise test
* * *ankündigen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. allg: announce (+dat to); give sb notice of geh; (Veranstaltung) advertise, publicize; in der Zeitung: announce, advertise, publish.; → angekündigt2. (ein Zeichen für ein künftiges Ereignis sein) be a sign that sth is on its way; herald ( oder presage) sth, herald ( oder usher) sth in literB. v/r tell sb that one is coming; besonders iron announce one’s arrival; fig Sturm, Frühling etc: be on its way;sich ankündigen durch Krankheit etc: announce itself by;bei mir kündigt sich eine Grippe an I think I’m due ( oder in) for a bout of flu, I think I’m coming down with flu* * *1.transitives Verb announce2.eine angekündigte/nicht angekündigte Klassenarbeit — a class test announced in advance/a surprise test
* * *v.to advertise v.to announce v.to herald v.to pronounce v.to signalise (UK) v.to signalize (US) v. -
8 benachrichtigen
benachrichtigen v GEN advise, give notice of, inform, notify • jmdn. über eine Entscheidung benachrichtigen RECHT notify sb of a decision • jmdn. von etw. benachrichtigen KOMM advise sb of sth* * *v < Geschäft> advise, give notice of, inform, notify ■ jmdn. über eine Entscheidung benachrichtigen < Recht> notify sb of a decision ■ jmdn. von etw. benachrichtigen < Komm> advise sb of sth* * *benachrichtigen
to let know, to advise, to inform, to notify, to notice;
• j. benachrichtigen to send word to s. o.;
• Behörden benachrichtigen to give notice to the authorities, to notify the authorities;
• Polizei benachrichtigen to notify (inform) the police;
• j. telefonisch benachrichtigen to inform s. o. by telephone. -
9 Warnung
f warning ( vor +Dat of); lass dir das eine Warnung sein let that be a warning to you; dies ist meine letzte Warnung this is your last warning, I shan’t (Am. won’t) warn you again; ohne Warnung schießen shoot without warning; Warnung vor dem Hunde! (Schild) beware of the dog* * *die Warnungwarning; admonition; caveat; premonition; alarm; monition* * *Wạr|nung ['varnʊŋ]f -, enwarningWarnung vor etw (dat) — warning about sth; vor Gefahr warning of sth
* * *die1) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) caution2) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) notice3) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) warning* * *War·nung<-, -en>f warninglass dir das eine \Warnung sein! let that be a warning to you!als \Warnung as a warning* * *die; Warnung, Warnungen warning (vor + Dat. of, about)das ist meine letzte Warnung — that's the last warning I shall give you; I shan't warn you again
* * *Warnung f warning (vor +dat of);lass dir das eine Warnung sein let that be a warning to you;dies ist meine letzte Warnung this is your last warning, I shan’t (US won’t) warn you again;ohne Warnung schießen shoot without warning;Warnung vor dem Hunde! (Schild) beware of the dog* * *die; Warnung, Warnungen warning (vor + Dat. of, about)das ist meine letzte Warnung — that's the last warning I shall give you; I shan't warn you again
* * *-en f.caution n.premonition n.warning n. -
10 aufkünden
auf|kün|den (geh)vt sepVertrag etc to revoke, to terminatejdm den Dienst áúfkünden — to hand in one's notice to sb, to give notice to sb that one is leaving (one's employment)
jdm die Freundschaft áúfkünden (geh) — to terminate one's friendship with sb
jdm den Gehorsam áúfkünden — to refuse obedience to sb
* * *auf|kün·denvt (geh)auf|kün·di·genvt1. (kündigen)[jdm] das Dienstverhältnis \aufkünden to give notice [to sb][jdm] einen Vertrag \aufkünden to revoke [or terminate] a [or sb's] contract, to give sb notice of termination of their contract formjdm den Gehorsam \aufkünden to refuse obedience to sb -
11 Revisionsantrag
m JUR. notice of appeal; einen Revisionsantrag stellen give notice of appeal* * *Re|vi|si|ons|an|tragm (JUR)notice of appeal* * *Re·vi·si·ons·an·tragm JUR motion for judgment in an appeal\Revisionsantrag abgelehnt leave to appeal denied* * *einen Revisionsantrag stellen give notice of appeal -
12 abmelden
(trennb., hat -ge-)I v/t1. jemanden abmelden take s.o.’s name off the list; als Mitglied: cancel s.o.’s membership; als Teilnehmer: cancel s.o.’s registration; bei der Gemeinde: give notification that s.o. is moving; ein Kind von der Schule abmelden take a child out of ( oder away from) school; bei mir ist er abgemeldet umg., fig. I want nothing more to do with him allg., bes. Am. I’m through with him2. (Auto, Radio etc.) cancel registration ( oder licen|ce [Am. -se]) etc.; sein Auto abmelden auch take one’s car off the road; sein Telefon abmelden have one’s (tele)phone disconnected3. SPORT umg. (wirkungsvoll decken) auch mark s.o. out of the game4. (Besuch) cancelII v/refl2. sich bei jemandem abmelden report to s.o. that one is leaving; beim Vorgesetzten: report absent (from duty) to s.o.3. EDV (Computer) log out* * *to check out; to cancel;sich abmeldento give notice* * *ạb|mel|den sep1. vt1) Zeitungen etc to cancel; Telefon to have disconnected; (bei Verein) jdn to cancel the membership ofsein Auto abmelden — to take one's car off the road
seinen Fernsehapparat abmelden — to cancel one's television licence (Brit)
ein Kind von einer Schule abmelden — to take a child away from a school, to remove a child from a school
seine Familie polizeilich abmelden — to inform or notify the police that one's family is moving away
2) (inf)abgemeldet sein (Sport) — to be outclassed
jd/etw ist bei jdm abgemeldet — sb has lost interest in sb/sth
er/sie ist bei mir abgemeldet — I don't want anything to do with him/her
2. vr1) to ask for permission to be absent; (vor Abreise) to say one is leaving, to announce one's departure; (im Hotel) to check outsich bei jdm abmelden — to tell sb that one is leaving
sich polizeilich or bei der Polizei abmelden — to inform or notify the police that one is moving away, to cancel one's registration with the police
* * *ab|mel·denI. vt1. (den Austritt anzeigen)jdn von einer Schule \abmelden to withdraw sb from a school2. (ein Dienst kündigen)ein Fernsehgerät/Radio \abmelden to cancel a TV/radio licence [or AM -se]ein Auto \abmelden to cancel a car's registrationdas Telefon \abmelden to request the disconnection of the phone3. (fam)▪ bei jdm abgemeldet sein to no longer be of interest to sber ist endgültig bei mir abgemeldet I've had it with him, I wash my hands of himII. vr1. (seinen Umzug anzeigen)2. (um Erlaubnis bitten, weggehen zu dürfen)3. MILmelde mich zum Waffenreinigen ab, Herr Feldwebel! reporting for weapon cleaning duty, Sergeant!* * *transitives Verb1)sich/jemanden abmelden — report that one/somebody is leaving; (bei Wegzug) notify the authorities that one/somebody is moving from an address
sich [bei jemandem] vom Dienst abmelden — report absent from duty [to somebody]
2)3) (ugs.)[bei jemandem] abgemeldet sein — no longer be of interest [to somebody]
* * *abmelden (trennb, hat -ge-)A. v/t1.jemanden abmelden take sb’s name off the list; als Mitglied: cancel sb’s membership; als Teilnehmer: cancel sb’s registration; bei der Gemeinde: give notification that sb is moving;ein Kind von der Schule abmelden take a child out of ( oder away from) school;bei mir ist er abgemeldet umg, fig I want nothing more to do with him allg, besonders US I’m through with himsein Auto abmelden auch take one’s car off the road;sein Telefon abmelden have one’s (tele)phone disconnected4. (Besuch) cancelB. v/r2.sich bei jemandem abmelden report to sb that one is leaving; beim Vorgesetzten: report absent (from duty) to sb* * *transitives Verb1)sich/jemanden abmelden — report that one/somebody is leaving; (bei Wegzug) notify the authorities that one/somebody is moving from an address
sich [bei jemandem] vom Dienst abmelden — report absent from duty [to somebody]
2)3) (ugs.)[bei jemandem] abgemeldet sein — no longer be of interest [to somebody]
* * *v.to give notice of departure expr. -
13 Kündigungshypothek
Kündigungshypothek
mortgage repayable in a lump sum;
• Kündigungsklausel cancellation clause, (Abkommen) clause of denunciation;
• Kündigungskonto account subject to notice;
• Kündigungsmitteilung notice to quit (leave), dismissal notice;
• Kündigungsnachricht (Wertpapiere) notice of withdrawal;
• Kündigungsprozentsatz resignation ratio, (Mieter) quit ratio (rate);
• Kündigungsrecht right to give notice (of termination), (Anleihe) redeemable feature, (Vertrag) cancellation privilege;
• freie Kündigungsrechte des Vermieters weitgehend einschränken to affect in considerable measure the rights of landlords;
• vom Kündigungsrecht Gebrauch machen to exercise the right of denunciation;
• Kündigungsschreiben written notice, notice in writing, (Angestellter) letter of resignation, (Arbeitgeber) dismissal notice, (Bank) letter of withdrawal, (Wertpapiere) written notice of withdrawal;
• offizielles Kündigungsschreiben formal notice to terminate one’s engagement;
• sein Kündigungsschreiben abgeben to send (hand) in one’s resignation. -
14 einreichen
einreichen v 1. BANK present; 2. BÖRSE tender; 3. GEN send in (Anfrage); file (Antrag, Bewerbung); 4. PAT submit; 5. PERS lodge, file (Beschwerde); hand in, give notice (Kündigung); 6. POL, RECHT file (Schriftsatz); submit (Forderung, Antrag); (infrml) hand in* * *v 1. < Bank> present; 2. < Börse> tender; 3. < Geschäft> Anfrage send in, Antrag, Bewerbung file; 4. < Patent> submit; 5. < Person> Beschwerde lodge, file Kündigung hand in, give notice; 6. <Pol, Recht> Schriftsatz file, Forderung, Antrag submit, infrml hand in* * *einreichen
to hand (give, put, turn, send) in, to file with, to present, to submit;
• sein Abschiedsgesuch einreichen to tender one’s resignation;
• Angebot einreichen to lodge a tender;
• Antrag einreichen to file an application;
• Baugesuch beim Stadtbauamt einreichen to submit a plan to the city council;
• Belege einreichen to present vouchers;
• Beschwerde einreichen to lodge a complaint;
• Bewerbung einreichen to send in an application;
• Bilanz einreichen to submit a balance sheet;
• Bittschrift einreichen to make a petition;
• bei Gericht einreichen to put in court;
• Klage gegen j. einreichen to bring an action against s. o.;
• Kupons einreichen to present coupons;
• Massenkündigungen einreichen to quit en masse;
• Patentanmeldung einreichen to file an application for a patent;
• Rechnungen bei einer Versicherung einreichen to send in bills to an insurance office;
• Scheck zur Bezahlung einreichen to present a check (US) (cheque, Br.) for payment;
• Scheck zur Gutschrift einreichen to deposit a check (US) (cheque, Br.);
• Spesenbelege einreichen to submit expense accounts;
• dreitägigen Urlaub einreichen to put in for three days’ leave (holiday);
• Voranschlag einreichen to put in an estimate;
• Wechsel zum Diskont einreichen to remit (offer) a bill for discount. -
15 Kündigungsrecht
n right to give notice* * *Kün·di·gungs·rechtnt FIN right of notice [or cancellation]* * *Kündigungsrecht n right to give notice -
16 Quartalsende
n end of a ( oder the) quarter; sechs Wochen zum Quartalsende kündigen give notice six weeks before the end of the quarter* * *Quar·tals·en·dent kein pl end of a/the quarterer hat zum \Quartalsende gekündigt he's given [or handed in] his notice for the end of the quarter* * *sechs Wochen zum Quartalsende kündigen give notice six weeks before the end of the quarter -
17 Kündigungsrecht
Kündigungsrecht n 1. RECHT right of termination, right of cancellation, right to give notice, right of notice; right to terminate an employment contract (Arbeitsrecht); 2. FIN, RW right to put (IFRS, IAS 32: bei deutschen Personengesellschaften und Genossenschaften besitzen die Eigner der Kapitaleinlagen, die gesellschaftsrechtlich und nach IAS 32 –rev. 2008– als Eigenkapital auszuweisen sind, ein Kündigungsrecht; according to German law the members of commercial partnerships and co-operative entities have a right to put; cp. puttable instruments, durch den Inhaber kündbare Finanzinstrumente = financial instruments that are puttable by the holder); call privilege (durch den Gläubiger = creditor)* * *Kündigungsrecht
right to give notice (of termination), (Anleihe) redeemable feature, (Vertrag) cancellation privilege -
18 Schuldner
Schuldner m 1. FIN borrower; 2. GEN, RW debtor; 3. RECHT obligor (Verpflichteter) • den Schuldner in Verzug setzen RECHT give the debtor a notice of default* * *Schuldner
debtor, debitor, party liable, (Hypothekenschuldner) mortgagor, (Verpflichteter) obligor, obligator (US), (säumige Zahler) defaulter;
• schwer bedrängter Schuldner hard-pressed (-pushed) debtor;
• in Schwierigkeiten befindlicher Schuldner embarrassed debtor;
• in Verzug befindlicher Schuldner cessor;
• näher bezeichneter Schuldner designated debtor;
• fauler Schuldner bad debtor;
• flüchtiger Schuldner absconding (fugitive) debtor;
• gemeinsame Schuldner joint debtors;
• gepfändeter Schuldner attached debtor;
• sekundär haftender Schuldner secondary debtor;
• pfändungsfreier Schuldner poor debtor;
• säumiger Schuldner dilatory (slow, tardy) payer, debtor in arrears, defaulter, defaulting (slow, tardy) debtor;
• schlechter Schuldner bad (dubious) debtor;
• solventer Schuldner solvent debtor;
• unsicherer Schuldner dubious debtor;
• unbekannt verzogener Schuldner absconding debtor, skip (US);
• zahlungsfähiger Schuldner solvent debtor;
• zahlungsunfähiger Schuldner insolvent [debtor], poor (bad, defaulting) debtor, defaulter (Br.);
• Schuldner zur gesamten Hand joint and several debtors;
• Schuldner in laufender Rechnung debtor in account current, (Bilanz) advance to customers and other accounts;
• Schuldner im Verzug defaulter;
• Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners bei Gericht anzeigen to strike a docket;
• Schuldner ausklagen to discuss a debtor;
• Schuldner auspfänden to inquire into the assets of a debtor;
• Schuldner bedrängen to crowd a debtor;
• seine Schuldner laufend bedrängen to harry one’s debtors;
• Schuldner von seinen Schulden befreien to free a debtor of his debts;
• einem Schuldner Zahlungsfrist gewähren to allow a debtor time to pay;
• Schuldner vor Gericht laden to summon[s] a debtor;
• Schuldner mahnen to give notice to a debtor;
• dem Schuldner zustellen to serve upon the debtor;
• gegen einen Schuldner zwangsvollstrecken to distrain upon a debtor;
• förmliche Schuldnerbenachrichtigung formal notice to the debtor;
• Schuldnerentlastung whitewashing (Br.);
• Schuldner firma, Schuldnergesellschaft obligor (obligator) company, debtor corporation (US) (company);
• Schuldnergruppe class of debtors, debtor group. -
19 melden
I v/t1. (berichten) report; wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received,...2. (ankündigen, bekannt geben) announce; würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?; wen darf ich melden? who shall I say is here?3. amtlich etc.: notify the authorities of; (Geburt etc.) register; (Unfall, Vergehen etc.) report ( der Polizei etc. to the police etc.); jemanden als vermisst melden report s.o. (as) missing; jemandem etw. melden notify s.o. of s.th.; nichts zu melden haben umg., fig. have no say (in the matter); du hast hier nichts zu melden! umg., fig. this is none of your businessII v/refl2. polizeilich: register with the police4. freiwillig: volunteer (zu etw. for s.th.); sich zum Militär melden join the armed forces (bes. Am. enlist) as a volunteer5. Leiden etc.: make its presence felt; mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc.: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8. sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9. er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises; er hat sich ewig oder lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg. had a peep out of him) for ages; wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg. just give me a shout) if you need me; anmelden, krankIII v/i1. Hund: give tongue2. SPORT (sich anmelden) enter; sie hat für den Hürdenlauf / für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles / for Wimbledon* * *to notify; to advertise; to report; to announce; to give notice; to let know;sich meldento report* * *mẹl|den ['mɛldn]1. vt1) (= anzeigen) Unfall, Verlust, ansteckende Erkrankungen to report; (= berichten) to report; (= registrieren lassen) to register; (= denunzieren) to reportmelden — to notify the authorities of a birth/changes
wie soeben gemeldet wird (Rad, TV) — according to reports just coming in
das wird gemeldet! (Sch) — I'll tell on you (Sch inf)
er hat hier nichts zu melden (inf) —
(als) arbeitslos gemeldet sein — to be registered unemployed
2) (= ankündigen) to announceich ging zur Sekretärin und ließ mich beim Direktor melden — I went to the secretary and asked her to tell the director that I was there
wen darf ich melden? — who(m) shall I say (is here)?, who(m) shall I announce?
2. vr1) (= antreten) to report (zu for)sich zu or für etw melden (esp Mil) — to sign up for sth, to volunteer for sth; (für Arbeitsplatz) to apply for sth; (für Lehrgang) to enrol (Brit) or enroll (US) for sth, to sign on for sth
sich auf eine Anzeige melden — to answer an advertisement
sich polizeilich or bei der Polizei melden — to register with the police
sich arbeitslos melden — to register as unemployed, to sign on
See:2) (fig = sich ankündigen) to announce one's presence; (Alter, Hunger) to make itself or its presence felt; (Winter, Dunkelheit) to draw or set in; (SPORT, zur Prüfung) to enter (one's name) (zu for); (durch Handaufheben) to put one's hand up, to hold up one's hand; (RAD, TV) to come on the airSee:→ Wort3) (ESP TELEC = antworten) to answerbitte melden! (Telec) — come in, please
4) (= von sich hören lassen) to get in touch (bei with)seitdem hat er sich nicht mehr gemeldet — he hasn't been heard of since
wenn du was brauchst, melde dich — if you need anything give (me) a shout (inf)
* * *1) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) report2) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) report* * *mel·den[ˈmɛldn̩]I. vt1. (anzeigen)▪ [jdm] etw \melden to report sth [to sb]▪ jdn [bei jdm] \melden to report sb [to sb]der Behörde eine Adressänderung \melden to notify the authorities of a change of addresseine Geburt/einen Todesfall \melden to register a birth/a deathetw im Personalbüro \melden to report sth to the personnel officejdn bei der Polizei \melden (anzeigen) to report sb to the police; (anmelden) to register sb with the policeetw bei der Polizei \melden to report sth to the policeetw schriftlich \melden to notify sth in writingeinen Unfall/den Verlust \melden to report an accident/the losseinen Zug \melden to signal a train2. (öffentlich berichten)für morgen ist Schnellfall gemeldet snow is forecast for tomorrowdas Wahlergebnis wurde soeben gemeldet the results of the election have just been announcedwie [soeben/gerade] gemeldet wird according to reports [just [coming] in]3. (anmelden)▪ jdn [bei jdm] \melden to announce sb [to sb]wen darf ich \melden? whoshall I say [is here]?, what name shall I say?\melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef! please tell your boss [that] I'm here!4. SPORT to enterjdn/eine Mannschaft für einen Wettbewerb \melden to enter sb/a team for a competition5.II. vr1. (anmelden)sich akk polizeilich \melden (nach Umzug) to register with the police; (wegen eines Delikts) to report to the police2. (sich zur Verfügung stellen)wer meldet sich freiwillig? any volunteers?es meldet sich keiner [unter dieser Nummer] there's no answer [or reply] [on this number]sie meldet sich nie unter ihrem wahren Namen she never answers with her real name4. (sich wenden an)wenn ich Sie brauchen sollte, melde ich mich [bei Ihnen] if I need you, I'll let you knowich melde mich wieder I'll be in touchHerr Müller bitte bei der Information \melden will Mr Müller please come to the information desk5. (mitteilen)6. (um Zulassung bitten)7. (sich bemerkbar machen)▪ sich akk \melden to ask to speak [or address the meeting]; Hund to bark; Kleinkind to make itself heard; SCH to put one's hand up; (fig) Schmerzen, Alter, etc. to make itself felt, to set inDurst/Hunger meldet sich bei jdm sb begins to feel thirsty/hungrybei jdm meldet sich das Gewissen sb's conscience begins to trouble sbbei jdm meldet sich Reue sb begins to feel remorse* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *A. v/t1. (berichten) report;wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received, …2. (ankündigen, bekannt geben) announce;würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?;wen darf ich melden? who shall I say is here?jemanden als vermisst melden report sb (as) missing;jemandem etwas melden notify sb of sth;nichts zu melden haben umg, fig have no say (in the matter);du hast hier nichts zu melden! umg, fig this is none of your businessB. v/r1. dienstlich: report (bei to;zur Arbeit/zum Dienst for work/duty)2. polizeilich: register with the police3. TEL answer (the [tele]phone);es meldet sich keiner there’s no answer4. freiwillig: volunteer (zu etwas for sth);sich zum Militär melden join the armed forces (besonders US enlist) as a volunteer5. Leiden etc: make its presence felt;mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8.sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9.er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises;lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg had a peep out of him) for ages;wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg just give me a shout) if you need me; → anmelden, krankC. v/i1. Hund: give tonguesie hat für den Hürdenlauf/für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles/for Wimbledon* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *v.to announce v.to message v.to notify v. -
20 anzeigen
anzeigen v 1. COMP display; 2. GEN indicate, show* * ** * *anzeigen
(ankündigen) to announce, (avisieren) to advise, (Computer) to display, (bei Gericht) to denounce, (inserieren) to advertise, to insert, to publish, (hinweisen) to indicate, to denote, (Versicherungsfall) to disclose;
• beabsichtigte Kontoabhebung einen Monat vorher anzeigen to give one's month's notice of withdrawal;
• j. bei der Polizei anzeigen to report s. o. to the police;
• Preise anzeigen to quote prices;
• Protest anzeigen to give notice of dishono(u)r;
• Wareneingang anzeigen to acknowledge the receipt of goods.
См. также в других словарях:
give notice to — give notice (to (someone)) 1. to warn your employer that you will stop working. Jones gave notice in October that he planned to leave at the end of the school year. 2. to tell an employee that they will no longer be employed. The company didn t… … New idioms dictionary
give notice — (to (someone)) 1. to warn your employer that you will stop working. Jones gave notice in October that he planned to leave at the end of the school year. 2. to tell an employee that they will no longer be employed. The company didn t give its… … New idioms dictionary
give notice — index admonish (advise), advise, alert, annunciate, apprise, caution, communicate, convey ( … Law dictionary
give notice of — index proclaim, promulgate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give notice to — index serve (deliver a legal instrument) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give notice — verb 1. inform (somebody) of something I advised him that the rent was due • Syn: ↑advise, ↑notify, ↑send word, ↑apprise, ↑apprize • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
give notice — To communicate to another, in any proper or permissible legal manner, information or warning of an existing fact or state of facts or (more usually) of some intended future action; e.g. tenant giving landlord thirty day notice of termination of… … Black's law dictionary
give notice — To communicate to another, in any proper or permissible legal manner, information or warning of an existing fact or state of facts or (more usually) of some intended future action; e.g. tenant giving landlord thirty day notice of termination of… … Black's law dictionary
give notice to someone — give notice (to (someone)) 1. to warn your employer that you will stop working. Jones gave notice in October that he planned to leave at the end of the school year. 2. to tell an employee that they will no longer be employed. The company didn t… … New idioms dictionary
give notice — give a letter that says you are leaving or quitting If I want to leave the position, I give them two weeks notice … English idioms
give notice — Synonyms and related words: acquaint, admonish, advertise, advertise of, advise, affirm, alert, announce, annunciate, apprise, brief, bring word, caution, communicate, cry havoc, declare, declare roundly, disclose, enlighten, enunciate,… … Moby Thesaurus